RIVET Pierrick

Statut : 
Docteur
Unité de recherche : 
Courriel :

Entre sentimentalisme et légitimation : les mœurs homosexuelles masculines dans deux recueils de nouvelles en langue vulgaire du XVIIe siècle, Bian er chai 弁而釵 et Yichun xiangzhi 宜春香質

Résumé de thèse

Depuis ses annales historiques les plus anciennes, la littérature chinoise conserve la trace d'affinités amoureuses entre hommes. Ces comportements, qui seront plus tard continûment réprouvés par la morale confucéenne car jugés stériles, furent néanmoins différemment appréciés selon les époques. D'ailleurs, il existe une période qualifiée « d'âge d'or » où les relations entre hommes sont abondamment décrites dans la littérature : la fin de la dynastie des Ming 明朝 (1368-1644) en est le commencement. En effet, les écrivains de l'époque, qui faisant fi des différents barrages moraux et de la censure ont représenté le phénomène, désigné, entre autres, par le terme de « mœurs homosexuelles masculines » (« nanfeng 男風 »). Deux recueils sont particulièrement connus pour dépeindre les relations entre hommes où de nombreux sentiments, aussi bien positifs que négatifs, sont dépeints : le Bian er chai 弁而釵 et le Yichun xiangzhi 宜春香質, tous deux signés du pseudonyme de Zui Xihu xinyue zhuren 醉西湖心月主人 (Maître au cœur lunaire enivré par le lac de l'Ouest). À travers huit histoires, quatre par recueil, l'auteur semble vouloir célébrer le bien possible de la pratique des mœurs homosexuelles masculines tout en exprimant une méfiance certaine lorsqu'elle devient déraisonnable. Aussi, en s'attachant à interroger la manière dont cet écrivain décrit les mœurs homosexuelles masculines dans ses œuvres, cette étude s'efforce de restituer au mieux sa volonté de célébrer les relations sentimentales et raisonnables entre hommes, tout en dénonçant celles intéressées et nuisibles.

Thématiques de recherche

  • Littérature Ming Qing
  • Homosexualité dans les littératures chinoises (Chine, Taiwan, Hong Kong)
  • Identités tongzhi et ku’er à Taiwan
  • Traduire l’homosexualité en français

Publications

  • Pierrick Rivet, « La littérature des « camarades » publiée sur Internet en Chine », Impressions d’Extrême-Orient [En ligne], 8 | 2018, mis en ligne le 13 décembre 2018. URL : http://journals.openedition.org/ideo/778

  • Pierrick Rivet, « Le conte pour enfants (tonghua 童话) ou comment éduquer les jeunes générations à l’environnement », Impressions d’Extrême-Orient [En ligne], 10 | 2019, mis en ligne le 31 décembre 2019, URL : http://journals.openedition.org/ideo/1284

  • Pierrick Rivet, « Compilation de blagues gaies extraites du Xiaofu 笑府 (Trésor du rire) de Feng Menglong 馮夢龍 (1574 - 1646) : traduction et commentaires », Humanités des Suds et des Orients [en ligne], revue des Journées d'Études Doctorales LLACS, 2020. URL : https://reso-doc-revue.numerev.com/articles/actes-2/334-compilation-de-b...

  • Pierrick Rivet, « Éclipse », in Chi Ta-wei, Perles, Gwennaël Gaffric (sous la direction de.), Paris : L’Asiathèque, 2020, pp. 91-126.
  • Pierrick Rivet, « Bref état des lieux de la littérature tongzhi taïwanaise (台灣同志文學) : Terminologie, origine et développement », revue Impressions d’Extrême-Orient [En ligne], 12 | 2021, mis en ligne le 30 juin 2021. URL : https://journals.openedition.org/ideo/1560
  • Pierrick Rivet, « Les manigances d’un disciple pour se délecter de son maître : Les bienfaits des relations entre hommes dans Yichun xiangzhi 宜春香質, un recueil de nouvelles en langue vulgaire de l’extrême fin des Ming », Impressions d’Extrême-Orient [En ligne], 13 | 2021, mis en ligne le 19 décembre 2021, URL : https://journals.openedition.org/ideo/2184

  • Pierrick Rivet, « Le dénouement de l’histoire passionnée des amants de Qing zhen ji 情貞紀 (Chronique d'un loyal amour) », Impressions d’Extrême-Orient [En ligne], 14 | 2022, mis en ligne le 30 juin 2022. URL : http://journals.openedition.org/ideo/2538

  • Pierrick Rivet, « Faire fi des conventions au nom de l’amour : l’exemple du Pan Wenzi qihe yuanyang zhong 潘文子契合鴛鴦塚 (Pan Wenzi scelle un pacte de fraternité dans la tombe des canards mandarins) », Imprévue [En ligne], numéro 1, 2023. URL : https://www.imprevue.net/2023/09/12/faire-fi-des-conventions-au-nom-de-l... 

Communications

  • « La littérature des « camarades » en ligne en Chine », Les Nouvelles Tendances Littéraires d’Asie, Journée d’étude de l’axe Littératures d’Asie et traduction de l’Institut de Recherches Asiatiques, 2 juin 2017, Aix-en-Provence. 
  • « La littérature ku’er  酷兒文學 à Taiwan : sous genre de la littérature tongzhi 同志文學 », Journées jeunes chercheurs francophones en études taïwanaises, Journées d’études de lʼAssociation Francophone dʼEtudes Taïwanaises (AFET), 8 et 9 mars 2018, Montpellier.
  • « La représentation de l’homosexualité dans la littérature chinoise ancienne : étude de trois allusions littéraires (diangu 典故)»,  La Représentation, XVII Congrès de l'Institut International de Sociocritique (IIS), 20 au 22 juin 2018, Montpellier. 
  • Táiwān kù’er wénxué zhōng duì xìngbié de zàicì sīkǎo: Jìdàwěi “mó” wéi lì 臺灣酷兒文學中對性別的再次思考:紀大偉《膜》為例 » (« Une remise en question du genre dans la littérature ku’er taïwanaise : l’exemple de Membrane de Chi Ta-wei »), Journée d'études des étudiants sur les questions du genre organisée par le département des études sociales et de genre de l'Université de Tsinghua, 30 novembre 2018, Hsinchu.)
  • De la difficulté de comprendre l’humour gai dans la Chine ancienne : étude de diverses blagues du Xiaofu 笑府 de Feng Menglong 馮夢龍 (1574-1646), Faire rire, 7èmes Journées d'Études Doctorales LLACS, 11 et 12 octobre 2019, Montpellier.
  • L’amour marginal de deux éphèbes maudits : étude d’un conte chinois du XVIIe siècle, Marginalités &  Écriture : les imaginaires de la représentation de soi dans la fiction narrative, Journées d'études des jeunes chercheurs de l'IRIEC EA 740, 24 et 25 octobre 2019, Montpellier.
  • « État des lieux des traductions françaises de la littérature taiwanaise », Journées jeunes chercheurs francophones en études taïwanaises, Journées d’études de lʼAssociation Francophone d’Études Taïwanaises (AFET), 10 juin 2021, Grenoble.
  • « Reflet des mœurs homosexuelles masculines (nanfeng 男風) à travers des sources historiques et littéraires à la fin de la dynastie Ming », Atelier des doctorants sinisants, 18 mars 2022, Montpellier.
  • « Les traductions françaises de la littérature taiwanaise : la place de la littérature tongzhi », Assises des études taïwanaises francophones, 22 mai 2022, Paris.
  • « Une féminisation des personnages homosexuels dans la littérature vernaculaire de la fin des Ming ? : l’exemple du Bian er chai 弁而釵 (Épingle sous le bonnet) », Genre et Chine, premières journées d’étude francophones, 11 juin 2022, Bruxelles. 
  • « 60 années de traductions : des balbutiements à l’ancrage de la littérature taiwanaise sur la scène littéraire française », La littérature taïwanaise : état des recherches et réception à l’étranger, Colloque internationale, 1 octobre 2022, Paris.
  • « Les traductions françaises de la littérature LBGTQIA+ écrites en langue chinoise : de la littérature des mœurs homosexuelles masculines (nanfeng wenxue 男風文學) à la littérature des camarades (tongzhi wenxue 同志文學) »,  16 juin 2023, Librairie Le Phénix, Paris.
  • « Un érotisme contestataire dans les poèmes tongzhi de Chen Ko-hua 陳克華 », Journées jeunes chercheurs francophones en études taïwanaises, Journées d’études de lʼAssociation Francophone d’Études Taïwanaises (AFET), 12 avril 2024, Montpellier.

Prix

Lauréat du 3e Prix Christian Ricourt du jeune chercheur francophone en études taiwanaises, 9 mars 2018.